Wednesday, 25 March 2009
Nedůvěra vládě
Important things first. How will this affect their production of Budvar?
What will be the impact on their major industries, porno movies and prostitution?
They just need some enact a few more “Riga”-lations!
Monday, 23 March 2009
Fotky z víkendu
Saturday, 21 March 2009
Cuyamaca peak
Vězni zalesňují shořelé části lesa. Čekal jsem hlídače s brokovnicemi, ale byli bez dozoru.
V roce 2003 skoro celý park shořel. Většina stromů odumřela, takže to vypadá trochu jako v Jizerkách. Přežily jen stromy u potoků a na nejvyšších vrcholcích.Večer jsem pak vyrazil do centra na koncert Anthonyho B. Byla to opravdu show! Akorát že dneska mám nohy jak ze dřeva, a to jsem plánoval další výšlap. Nevím jestli to rozchodím už dnes anebo si dám pohov a půjdu si jen zaplavat. Zítra má ale pršet...
KEDO a heavy fuel oil
North Koreans demanded during 1994 negotiations with the United States that it be provided with refined oil product and light water reactors from the United States. The United States wanted to send coal and no reactors. They settled on heavy fuel oil (HFO, or “liquid coal”) simply because the DPRK had one power plant designed to use it; and on 2 gigawatts of light water reactors to be built in the DPRK. Both choices proved counter-productive for both parties although the Agreed Framework held for eight years.
Source: South Korea’s Power Play at the Six-Party Talks, Nautilus institute
Tuesday, 17 March 2009
Two whatevers
"We will resolutely uphold whatever policy decisions Chairman Mao made, and unswervingly follow whatever instructions Chairman Mao gave."
Monday, 16 March 2009
Postřehy z poloostrova
První byl pokus Taiwanu vyvézt do KLDR radioaktivní odpad. V roce 1998, po léta trvající neúspěšné snaze najít někde na ostrově místo pro trvalé úložiště jaderného odpadu, napadlo Taiwanskou vládu že KLDR by mohlo být řešení. Severokorejci plán který by jim přinesl milióny dolarů (zapomněl jsem přesnou cifru, buď 65 nebo 230) s nadšením přivítali, ale všechno zkazil loutkový režim na jihu, který spustil takovou diplomatickou ofenzívu že z plánu sešlo. KLDR alespoň dováží odpad ze zemí EU, ale za dost menší peníze, okolo 200USD za tunu. Vlastně by se za odpad daly započítat i vyřazené pražské tramvaje, které měly být (před)loni sešrotovány ale teď dosluhují v Pyongyangu.
Druhý je o trochu starší, z osmdesátých let. KLDR postavila v kousek od DMZ velkou přehradu na řece co protíná hranici a teče skrz Seoul. Kromě toho že se na jihu snížil průtok, diktátor Chun Doohwan vyhlásil že jde o ďábelský plán KDLR přehradu vyhodit do povětří a zaplavit hlavní město. Jako protiútok posloužila stavba tzv. Přehrady Míru, které by zůstala vypuštěná a očekávala severokorejskou záplavu. Stavba byla zahájena tesně před Chunovým pádem, a následné vyšetřování odhalilo že celonárodní sbírka na postavení přehrady byla Chunem zpronevěřena na úplatky které mu měly zajistit politickou podporu. Přehrada byla nakonec dostavěna až v roce 2005 za celkem 429 miliónů USD.
Sunday, 8 March 2009
Z Vídně (přes Košice) do Pyonyangu vlakem
Rozkvetlá poušť
Friday, 6 March 2009
Wednesday, 4 March 2009
Socilism
A druhá, o trochu delší ukázka, kde se dozvíme že mladí příznivci Obamy jsou jako Hitlerjugend, on sám podobně jako Hitler využívá svých řečnických schopností a ekonomických obtíží aby se chopil moci, a vůbec že je to vlastně Antikrist.
Absurdity managementu premium značky
The food development team spent a year creating two breakfast sandwiches for the pairings. Although the eggs and cheese are mixed in huge vats, poured into tins, baked, frozen and shipped to distribution centers to be assembled, they wanted them to look freshly made to appeal to people who do not like fast-food outlets.
At first, the manufacturer that supplies Starbucks with egg patties came up with perfectly round eggs from a mold. Starbucks rejected them, asking for a more free-form mold to look more like the shape of a freshly cracked egg, said Lani Lindsey Sordello, Starbucks’s director for food and bakery. Starbucks’s food scientists mixed parmesan cheese with the egg to prevent the smell from seeping into the stores and overwhelming the smell of coffee.
A ještě jedna lahůdka z NY times: telefonické vymáhání dluhů zesnulých po jejich příbuzných, kteří často nemají žádnou zákonnou povinnost je zaplatit, což je jim taktně zamlčeno. Polovina zaměstnanců firmy DCM odchází do 3 měsíců od začátku pracovního poměru.